Новосибирский государственный технический университет
Кафедра иностранных языков технических факультетов
Программа профессиональной переподготовки
“Переводчик в сфере профессиональной коммуникации”
Программа профессиональной переподготовки “Переводчик в сфере профессиональной коммуникации”
Новосибирский государственный технический университет
Кафедра иностранных языков
технических факультетов

Программа профессиональной переподготовки "Гид-переводчик"

bp fh[bdf
Работа с иностранными туристами приносит массу впечатлений: гид постоянно знакомится с новыми людьми, посещает интересные места, о которых офисные работники могут только мечтать. Это профессия для активных и общительных людей. Главная миссия гида – познакомить иностранных гостей с городом и страной, не так проста, как кажется.

Гид-переводчик должен совмещать в себе профессиональные навыки переводчика, экскурсовода, администратора и даже психолога. Кроме отличного знания иностранного языка ему необходимо хорошо владеть сведениями об истории, национальных и политических особенностей страны, в которой он проводит экскурсии. Знаний гида-переводчика должно быть достаточно для того, чтобы он мог достоверно и грамотно ответить туристам на все их вопросы. Гиду-переводчику следует быть в ответе за безопасность людей из своей экскурсионной группы.
 ©Из архива Воротниковой Е.Ю.
 Преимущества обучения:
  • новая увлекательная и престижная профессия
  • получение методических навыков ведения экскурсий
  • содействие в получении городской аккредитации гидов-переводчиков
  • возможность общения с потенциальными работодателями и рекомендации лучшим выпускникам
  • доступ к электронным библиотечным ресурсам НГТУ
  • творческая дружеская атмосфера
Методы обучения:
В аудитории
  • интерактивные практические занятия и лекции-презентации с мультимедийным сопровождением
  • семинары и мастер-классы специалистов
На выезде
  • экскурсионные тренинги
  • командная работа
  • групповые выезды на экскурсионные объекты города
  • создание коллекции авторских экскурсий, система обратной связи
 
Результаты обучения: Объем курса 256 часов, из них 130 часов аудиторной работы. В программе курса практические и семинарские занятия, самостоятельная работа с первоисточниками на русском и английском языках, производственная практика в туристической фирме «Путь в Сибирь», серия пробных экскурсий по Новосибирску и Академгородку, итоговый экзамен.
Длительность курса 17 недель
Стоимоcть обучения 28 500 рублей. Студентам НГТУ - 5% скидка.
Сроки проведения курса 1 октября 2024 – 25 января 2025 года
Преподавание ведется на английском и русском языках.


Состав преподавателей:

Курс ведут специалисты, имеющие многолетний опыт работы с иностранными туристами:

Лучихина Лариса Федоровна - преподаватель кафедры ИЯ ТФ НГТУ, диплом Президентской программы, стажировки и обучение в университетах Германии, аттестованный гид-переводчик, Аттестат Гид-переводчик выдан Министерством экономического развития НСО 07.06.2024.
Ткаченко Ольга Леонидовна - переводчик-синхронист, гид-переводчик, создатель, руководитель, аттестованный гид-переводчик экскурсионной компании «Путь и Сибирь» www.waytosib.ru. Аттестат Гид-переводчик выдан Министерством экономического развития НСО 07.06.2024.
Лукашенко Ольга Александровна - переводчик-синхронист, опыт работы: Лондон, Москва, Соловки, Новосибирск, канд. экон. наук, доцент, аттестованный гид-переводчик. Аттестат Гид-переводчик выдан Министерством экономического развития НСО 07.06.2024.
Син Дина Диннаковна - преподаватель кафедры ИЯ ТФ НГТУ, канд. архитектуры, доцент.
Елфимова Наталья Васильевна - преподаватель кафедры ИЯ ТФ, координатор программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», стажировки и гранты в университетах Великобритании и США. ©Из архива Л.Ф.Лучихина