Наши партнеры
Переводческое агентство "АУМ"
С момента основания в 1996 году переводческое агентство «АУМ» было и остается бесспорным лидером на рынке переводов в Новосибирске и входит в число ведущих переводческих компаний на российском рынке. «АУМ» — поставщик переводческих услуг для огромного числа российских и зарубежных клиентов, значительная часть которых — компании с мировым именем. Агентство специализируется на выполнении крупных заказов от инвестиционных, финансовых, промышленных компаний, банков, госучреждений, представительств иностранных компаний в РФ.
Наши приоритеты — это высочайшее качество обслуживания и безупречность перевода. Система менеджмента качества «АУМ» сертифицирована по стандарту ISO 9001:2008.
Главные слагаемые успеха — уникальная команда профессионалов и применение передовых отраслевых технологий.
«АУМ» является членом Международной ассоциации по глобализации и локализации (GALA), членом и региональным представителем Союза переводчиков России, членом Новосибирской торгово-промышленной палаты.
Сибирский Центр Переводчиков
ООО Сибирский Центр Переводчиков работает в нашем городе с 2011 г. Основные направления деятельности включают письменные переводы с и на 55 языков (документы частных лиц, компаний, научные статьи, инструкции и т.д.) при необходимости с нотариальным заверением и проставлением апостиля. Компания специализируется и на устных переводах (последовательные, синхронные, телефонные переговоры и т.д.).
Сибирский Центр Переводчиков плодотворно сотрудничает с программой "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" кафедры ИЯ ТФ НГТУ, принимая каждый год на переводческую практику студентов технических и экономических специальностей.
ГПНТБ
В рамках Договора между ГПНТБ СО РАН и НГТУ в 2015 году на услуги по прохождению студентами НГТУ практики по программе переподготовки по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» по теме «Основы интеллектуальной собственности» были выполнены следующие виды работ: разработана программа практики, лекционный материал, подготовлены информационные материалы для студентов, проведена проверка и оценка выполненной работы, оформлены характеристики и заключение о практике. В ходе прохождения практики студенты освоили дополнительный профессиональный понятийный аппарат и терминологию в сфере интеллектуальной собственности, выполнили письменный перевод научных статей и/или технической документации по указанной теме.
I CAN community
Языковое сообщество "I CAN" сотрудничает с программой "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" кафедры ИЯ ТФ НГТУ, проводя разговорные клубы для слушателей программы.