Неделя перевода 2017
![](/zed/image/IMG-20171002-WA0016%20_1_.jpg)
Программу продолжила страноведческая викторина, в которой победителем стала группа ПТ-71 первого курса программы «Переводчик». Кульминацией праздника стал конкурс на лучший перевод и озвучку эпизода фильма на русском языке, в котором приняли участие 7 групп. Переводчики достойно и креативно справились с заданием. Лучшими работами были признаны переводы фильмов «Алеша Попович и Тугарин змей» группой ПТ-72, «О чем говорят мужчины», группа ПТ-64, В различных номинациях были отмечены работы групп ПТ-74 «Двенадцать месяцев», ПТ-65 «Простоквашино», ПЭ-71 «Смешарики», ПЭ-61 "Вовка в тридевятом царстве" и ПТ- 62 «Иван Васильевич меняет профессию». Все работы были отмечены призами.
В литературном конкурсе на лучший перевод песни Бориса Гребенщикова с русского языка на английский победителями были признаны Мария Макашова (ПТ-64) и Анастасия Селихова (ПТ-62) Украшением вечера стали музыкальные номера на английском языке. Праздник закончился чаепитием и общением в неформальной обстановке.
Вы можете посмотреть видео студентов по следующим ссылкам:
- 12 месяцев (ПТ-74)
- Иван Васильевич меняет профессию (ПТ-62)
- Каникулы в Простоквашино (ПТ-65)
- О чем говорят мужчины (ПТ-64)
- Вовка в тридевятом царстве (ПЭ-61)
Презентация переводческих "ляпов"
Страноведческа викторина