Косяк Анастасия, выпускница 2017 года
Узнав о программе, я подумала: «Это именно то, что нужно!». Я даже и не знала тогда, что можно получить дополнительную специальность и приложение к своему диплому, параллельно обучаясь на основном направлении. Переживали мы с подругой лишь по одному поводу: будем ли мы успевать и тут и там? Недолго думая, мы твердо решили, что если захотеть, то время найдется для всего, и не пожалели. Программа уникальна по многим параметрам. Во-первых, это превосходные преподаватели, прошедшие практику, курсы повышения квалификации или стажировку в англоязычных странах. Преподаватели кафедры ИЯ ТФ имеют богатый опыт в переводческой деятельности, которым они всегда готовы поделиться. Во-вторых, это возможность заниматься с носителями языка, специально приглашенными для нашей программы. В-третьих, это возможность проявить себя. Кафедра проводит очень много творческих мероприятий и конкурсов, где можно попробовать себя и оратором, и актером, и художником и певцом. И наконец, это возможность пройти практику в лучших переводческих агентствах города или непосредственно попробовать себя переводчиком на международных конференциях и других мероприятиях.
Что касается меня, то все мои самые яркие моменты студенческой жизни связаны именно с этой программой, её студентами и преподавателями. К нам приезжали писатели и режиссеры из США, носители языка из разных стран, мы работали над проектом «Интервью с ветеранами», переводили для участников ралли «Пекин-Париж». Я приобрела бесценный опыт, множество интересных знакомств и незабываемых впечатлений.
Всем, кто хочет не только повысить уровень английского, но и получить профессиональные навыки переводчика, а также практический опыт, настоятельно рекомендую поступать на эту программу. Поверьте, вы не пожалеете!